24/10/14

Sukima Switch - Boku Note (Lyric + Terjemahan Indonesia)

 Romaji

Mimi wo sumasuto kasukani
kikoeru ame no oto
Omoi wo tsuzurou to koko ni suwatte
kotoba sagashite iru

Kangaete kaite tsumazuite
keshitara moto douri
12 (Jū ni) jikan tatte narabeta mon wa kami kuzu datta

Kimi ni tsutaetakute umaku wa ikanakute
Tsunori tsumoru kanjou wa fukurete yuku dake
Hakidasu koto mo dekizuni

Ima boku no naka ni aru kotoba no kakera
Nodo no oku, surudoku togatte tsukisasaru
Kirei janakuttate
sukoshizutsu datte iinda
Kono itami wo tada katachini surunda

Naniwo shitemo tsuzukanai kodomo no korono bokuwa
"Korezotte mono" te kikaretemo
kotae ni komatteta
Sonna boku ni demo
ataerareta mono ga aruto iyuunara
Mayoi tachidomatta jibun jishin mo
shinjite itaina
Boku ga iru kono basho wa
sukoshi kyuukutsu dakedo
Ai ni michita hyoujyou de
nukumori afurete
Soshite kimi no koe ga suru

Ashimoto ni nagesuteta
agaita ato mo
Mogaiteru jibun mo zenbu boku dakara
Kakaeteru omoi wo hitasura ni sakebunda
Sono koe no saki ni kimi ga irunda

Mimi wo sumasuto tashikani kikoeru boku no oto
Sora wa nakiyande kumo ga kireteku

Ima boku ga tsumuideiku kotoba no kakera
Hitozutsu orikasanatte uta ni naru
Kirei janakutatte sukoshizutsu datte iinda
Hikari ga sashikomu

Kono koe ga kareru made utai tsuzukete
Kimi ni furu kanashimi nanka
harasereba ii
Arinomama no boku wo kimi ni todoketainda
Sagashiteta mono wa, menomae ni atta


Terjemahan


Suara tipis hujan bisa terdengar
Saat aku mendengarkan baik-baik
Aku duduk disini, mencoba menemukan kata-kata
yang bisa menjelaskan hatiku
Aku berpikir, menulis, dan berhenti sejenak
Aku menghapus dan semuanya kembali seperti sediakala
Yang kudapat setelah 12 jam hanyalah sampah
Aku ingin memberitahumu tapi tak berjalan lancar
Perasaan yang terpendam dari berpikir,
membengkak tanpa bisa terungkapkan
Pecahan kata di dalam diriku saat ini
Tajam kecil-kecil, menikam belakang tenggorokanku
Tak harus menjadi indah,
Sedikit demi sedikit pun tak apa
Aku akan mencetak rasa sakitku ke dalam sebuah bentuk
Tak ada yang berlangsung lama
Saat aku kecil
Meskipun aku ditanya ”inikah bendanya”
Aku kesulitan menjawabnya
Kalau kau akan mengatakan bahwa
ada sesuatu yang diberikan bahkan untuk orang seperti aku,
Maka aku ingin percaya pada diriku sendiri saat aku kalah, dan berdiri
Tempat dimana aku berada sekarang
sedikit tak nyaman, tapi
dengan ekspresi penuh cinta
Aku terisi dengan kehangatan
dan kemudian aku mendengar suaramu
Bahkan tanda pertengkaranyang kita lemparkan di kakiku,
Bahkan saat aku berjuang, semua itu adalah diriku, jadi
aku hanya dengan jelas meneriakkan perasaan di dalam hatiku.
kau di sana, di ujung suara
Suaraku bisa terdengar saat kau mendengarkan baik-baik
Langit di atas berhenti menangis dan awan mulai membelah
Pecahan kata di dalam diriku saat ini
Tajam kecil-kecil, menikam belakang tenggorokanku
Tak harus menjadi indah,
sedikit demi sedikit pun tak apa
Aku akan mencetak penderitaanku ke dalam sebuah bentuk
Aku akan bernyanyi sampai suaraku habis dan
Berharap kesedihanmu, pergi jauh
Aku ingin dengan caraku sendiri, mencapaimu
Apa yang kucari tepat di depanku.
ini lagu emang menyentuh...dan ost film nya juga pas untuk Doraemon nya :')
source: http://akazukinfitri.blogspot.com/

Tidak ada komentar :

Posting Komentar