Aqua Timez - Mask
Kizu hitotsu nai kokoro ga doko ni aru no darou ka
Kubimoto wo toorisugiru kaze ni tazunerareta
Mattou na kotae nante mochiawasete wa inai
Hitori hitotsu no inochi iki iki to ikiru dake
Kubimoto wo toorisugiru kaze ni tazunerareta
Mattou na kotae nante mochiawasete wa inai
Hitori hitotsu no inochi iki iki to ikiru dake
Sukoshi dake ao sugita haru ni uchinomesarete
Onaji natsu no hikari wo tomo ni kakiwakete kita
Kimi no eranda michi ni maemuki sa yo, habikore
Mata itsuka tomoshi aemasu you ni
Onaji natsu no hikari wo tomo ni kakiwakete kita
Kimi no eranda michi ni maemuki sa yo, habikore
Mata itsuka tomoshi aemasu you ni
“Kumorazu ni ikite hoshii dakara ame wo kirawanai de”
“Uso wa tsukazu ni ite hoshii sabishiku naru dake dakara”
“Uso wa tsukazu ni ite hoshii sabishiku naru dake dakara”
Kimi no karada wa sono uchigawa ni ai wo hisomasete hakobu tame ni arunda
Zutto zutto umareta hi kara zutto
Boku mo kimi no kare mo dare mo minna kotoba ni dekizu samayotterunda
Itsuka itsuka todokerareru you ni tte
Zutto zutto umareta hi kara zutto
Boku mo kimi no kare mo dare mo minna kotoba ni dekizu samayotterunda
Itsuka itsuka todokerareru you ni tte
Hito no wa ni hairisobire dou suru koto mo dekizu
Kodoku to iu kyoten de kisetsu wo kikaeru dake
Gyakufuu ni dakare nagara iki taeteku negai wa
Sorezore ga motsu omoi no naka ni dake sumitsuku
Kodoku to iu kyoten de kisetsu wo kikaeru dake
Gyakufuu ni dakare nagara iki taeteku negai wa
Sorezore ga motsu omoi no naka ni dake sumitsuku
Koko de wa nai dokoka ni nigete shimaitakutte
Jibun ja nai dareka ni natte shimaitakutte
Toriaezu haritsuketa egao no ichimai oku
Hito wa nani wo hoshigaru no darou
Jibun ja nai dareka ni natte shimaitakutte
Toriaezu haritsuketa egao no ichimai oku
Hito wa nani wo hoshigaru no darou
Nesobetta shibafu no ue sukoshi dake naita ato ni
DOONATSU no ana kara nozoku sora ga amari ni aokute kondo wa omoikiri naita
DOONATSU no ana kara nozoku sora ga amari ni aokute kondo wa omoikiri naita
TAIMU MASHIN ga nakutatte iinda ima wo daiji ni dekitara iinda
Kedo kedo koukai wo tebanasezu
Itsuka yorisou tame ni hitori ni natta hitotsu ni naru tame kakera ni natte
Sou sa sou da yo
Isshou no uchi ni ma ni au you ni tte
Kedo kedo koukai wo tebanasezu
Itsuka yorisou tame ni hitori ni natta hitotsu ni naru tame kakera ni natte
Sou sa sou da yo
Isshou no uchi ni ma ni au you ni tte
Kimi ga kureta ano omoi ni kirei na namae nado nakute mo
Kimi ga kureta ano omoi wa kioku no sora wo maitsuzukeru
Kimi ga kureta ano omoi wa kioku no sora wo maitsuzukeru
“Kumorazu ni ikite hoshii dakara ame wo kirawanai de” to
“Uso wa tsukazu ni ite hoshii sabishiku naru dake dakara” to
“Uso wa tsukazu ni ite hoshii sabishiku naru dake dakara” to
Boku no naka de maigo ni natta kodoku wo kimi wa sagashi dashite dakishimete kureta
Mou ne naite iinda yo tte
Korae kireru you ni natte shimatte kanashii no ni nakenakatta
Boku zutto boku zutto nakitakattanda naa
Kokoro ni mo kabusenai de omoikiri waraitakattandaMou ne naite iinda yo tte
Korae kireru you ni natte shimatte kanashii no ni nakenakatta
Boku zutto boku zutto nakitakattanda naa
Translate Indonesia:
— Dimana bisa kutemukan hati yang tak miliki satu luka?
— Ku bertanya seraya angin bertiup melewati leherku.
— Ku tak miliki jawaban yang bagus untuk pertanyaan ini.
— Satu orang hanya hidup untuk hidupnya sendiri
— Ku bertanya seraya angin bertiup melewati leherku.
— Ku tak miliki jawaban yang bagus untuk pertanyaan ini.
— Satu orang hanya hidup untuk hidupnya sendiri
— Setelah kita sedikit terpukul jatuh oleh musim semi yang begitu biru,
— Bersama kita melewati cahaya musim panas
— Di jalan yang kau pilih, aku harap kepositifan akan menyebar
— Sehingga kita bisa menyinari jalan satu sama lain lagi suatu hari.
— Bersama kita melewati cahaya musim panas
— Di jalan yang kau pilih, aku harap kepositifan akan menyebar
— Sehingga kita bisa menyinari jalan satu sama lain lagi suatu hari.
— “Aku ingin kau hidup tanpa awan gelap lagi, jadi jangan benci hujan ini.”
— “Aku ingin kau hidup tanpa kebohongan; kesepian ini akan berakhir.”
— “Aku ingin kau hidup tanpa kebohongan; kesepian ini akan berakhir.”
— Cinta tersembunyi didalam tubuhmu, sehingga kau bisa membawanya ke suatu tempat suatu hari,
— Untuk selama-lamanya, sejak hari kau terlahir.
— Kau, aku, dan setiap orang, semuanya mengembara karena kita tak bisa menaruhnya kedalam kata-kata.
— Kita hanya berharap bahwa suatu hari, kata-kata ini akan menjangkaumu.
— Untuk selama-lamanya, sejak hari kau terlahir.
— Kau, aku, dan setiap orang, semuanya mengembara karena kita tak bisa menaruhnya kedalam kata-kata.
— Kita hanya berharap bahwa suatu hari, kata-kata ini akan menjangkaumu.
— Tak sanggup tuk siapkan diri kedalam masyarakat, kita tak berdaya.
— Atas nama kesepian, kita melihat satu demi satu musim.
— Berharap tuk mati perlahan-lahan melawan arus
— Hanya akan menempatkannya dalam setiap pikiran kita.
— Atas nama kesepian, kita melihat satu demi satu musim.
— Berharap tuk mati perlahan-lahan melawan arus
— Hanya akan menempatkannya dalam setiap pikiran kita.
— Kita ingin lepas dari tempat lain selain dari tempat kita sekarang ini.
— Kita ingin menjadi orang lain selain diri kita sekarang ini.
— Saat waktu kita memakai topeng tersenyum.
— Apa hanya ini yang sesungguhnya diinginkan orang?
— Kita ingin menjadi orang lain selain diri kita sekarang ini.
— Saat waktu kita memakai topeng tersenyum.
— Apa hanya ini yang sesungguhnya diinginkan orang?
— Tidur terlentang diatas rumput, setelah aku sedikit menangis,
— Aku mengintip dari lubang donat, melihat indahnya langit biru, dan menangis sampai hatiku terisi.
— Aku mengintip dari lubang donat, melihat indahnya langit biru, dan menangis sampai hatiku terisi.
— Aku tak butuh mesin waktu. Ku hanya perlu menghargai sampai dengan saat ini.
— Tapi, tapi, tak sanggup tuk biarkan pergi dari penyesalanku,
— Aku menjadi sendirian saat mencoba tuk temukan orang lain, menjadi kepingan saat mencoba menjadi utuh.
— Ya, itu benar,
— Ku harap ku bisa membuatnya di waktu sampai seumur hidupku.
— Tapi, tapi, tak sanggup tuk biarkan pergi dari penyesalanku,
— Aku menjadi sendirian saat mencoba tuk temukan orang lain, menjadi kepingan saat mencoba menjadi utuh.
— Ya, itu benar,
— Ku harap ku bisa membuatnya di waktu sampai seumur hidupku.
— Jika tak ada nama indah yang terpikir kau berikan padaku,
— Pikiran itu masih akan menari dengan lincah dalam langit kenangan.
— Pikiran itu masih akan menari dengan lincah dalam langit kenangan.
— “Aku ingin kau hidup tanpa awan gelap lagi, jadi jangan benci hujan ini.”
— “Aku ingin kau hidup tanpa kebohongan; kesepian ini akan berakhir.”
— “Aku ingin kau hidup tanpa kebohongan; kesepian ini akan berakhir.”
— Kau temukan dan memeluk kesepian denganku ketika aku telah kehilangan jalan,
— Dan berkata padaku bahwa ini akan baik-baik saja jika ku menangis sekarang.
— Aku berusaha untuk tak menangis, tak peduli betapa sedihnya perasaanku.
— Tapi untuk kali ini, aku selalu ingin menangis.
— Dan berkata padaku bahwa ini akan baik-baik saja jika ku menangis sekarang.
— Aku berusaha untuk tak menangis, tak peduli betapa sedihnya perasaanku.
— Tapi untuk kali ini, aku selalu ingin menangis.
— Aku selalu ingin tersenyum bebas, tanpa memakai topeng hatiku.
Tidak ada komentar :
Posting Komentar