28/05/12

Lyrics/Lirik Aqua Timez - Velonica + Translate English

Romanji:

zasetsu mamire ryuukou ni magire shiawase na furi wo shite utau
motto hashire to iikikashite mubou ni mo sotto kazakami e
kita michi wo ichibetsu yutori wa gomen shimensoka sansen ni tsugu one game
"yama ari tani ari gake ari" gomi wa tsumotteku
hateshinai tabi no tochuu de machi no hazure ni tachiyoru
tsukareta ryouashi wo sotto nagedashite nekorobu to kurikaesareru asai nemuri
nandomo onaji ano yokogao nandomo onaji ano kotoba wo...
"ikiteru dake de kanashii to omou no wa watashi dake na no?" to

tabako no kemuri ga chuu wo uneri utsuro ni kieru

kitto mada chikara naki osanai hi ni
minakute ii kanashimi wo mite kita kimi wa ima
koraenakute ii namida wo koraete sugoshiteru
honto no koto dake de ikite yukeru hodo
bokura wa tsuyokunai sa tsuyokunakute ii
ii?
mochiageta mabuta sekai wa haru da sakurairo no kaze wo kakiwakete
haruka kanata e mukau tochuu kono na no hanabatake ni kimi wa ita no ka na
kono sora ni tori no shiroi habataki wo boku ga sagasu ma kitto
kimi wa daichi ni mimi wo sumashi ari no kuroi ashioto wo sagashita n darou na

pierrot no you na kamen wo haide taiyou ni wasurerareta oka ni tachi

tsuki no hikari wo abite fukaku iki wo suu
sara wo wareru oto mo donari goe mo nai sekai
nukumori ga nakutatte ikite wa yukeru sa
dakedo bokura ikiteru dake ja tarinakute

mebuku daichi ya buatsui miki ya kiesaru niji ya sugisaru hibi ya
yozora no speaker shiki no fushigi ga oshiete kureta shinjitsu wo sagashi tsuzukeru bokura ni

doko made tabi wo shite mo inochi no hajimari wa
ikite ai saretai to naita hitori no akago
koko de wa nai doko ka wo mezasu riyuu to wa
kokoro de wa nai doko ka ni kotae wa nai to shiru tame
  English Translation:

Smeared with frustration, lost in fads, I sing as I pretend to be happy
Persuading myself to run some more, I go recklessly and quietly windward
Taking a glance at the road I came down, sorry I've got time to spare; Enemies on all sides, one game after going into war
"Life has its mountains, valleys, and cliffs" Garbage piles up
On an endless journey, I stop by the outskirts of town
Quietly throwing down my tired legs, when I lie down I fall into a repeating shallow sleep
That same profile over and over again, saying those same words over and over again
"Am I the only one that thinks being alive is sad?"

Cigarette smoke rolls into the air and disappears into the empty space

On a day when we're definitely still feeble and childish
You now have looked at a sadness that you don't have to look at
You're passing the time holding back tears that you don't have to hold back
We're not so strong that I can live my life only by what's real
We don't have to be strong
Alright?

I raised my eyelids and the world was in spring; Pushing my way through the cherry blossom colored wind
Headed toward somewhere far away, I wonder if you were in this vegetable garden?
As I searched for the flapping of white bird's wings in the sky
I wonder if you definitely listened closely to the ground and searched for an ant's black footsteps?

Taking off the pierrot like mask, standing on a hill forgotten by the sun

Basking in the moonlight, I take in a deep breath
A world without yelling voices and the sound of plates cracking
We can live our lives without warmth
But us just living our lives isn't enough

The budding earth, the thick trees, the disappearing rainbow, the passing days
And the night sky's speaker; The wonders of the four seasons taught us, who continue to search for truth, these things

No matter how far you travel, at the beginning of life
We were lone babies that cried out to want to live and be loved
For the sake of knowing that the reason for heading somewhere that isn't here
Is somewhere that isn't in the heart

Tidak ada komentar :

Posting Komentar