Lyrics/Lirik Aqua Timez - Velonica + Translate English
Romanji:
zasetsu mamire ryuukou ni magire shiawase na furi wo shite utau motto hashire to iikikashite mubou ni mo sotto kazakami e kita michi wo ichibetsu yutori wa gomen shimensoka sansen ni tsugu one game "yama ari tani ari gake ari" gomi wa tsumotteku hateshinai tabi no tochuu de machi no hazure ni tachiyoru tsukareta ryouashi wo sotto nagedashite nekorobu to kurikaesareru asai nemuri nandomo onaji ano yokogao nandomo onaji ano kotoba wo... "ikiteru dake de kanashii to omou no wa watashi dake na no?" to
tabako no kemuri ga chuu wo uneri utsuro ni kieru
kitto mada chikara naki osanai hi ni minakute ii kanashimi wo mite kita kimi wa ima koraenakute ii namida wo koraete sugoshiteru honto no koto dake de ikite yukeru hodo bokura wa tsuyokunai sa tsuyokunakute ii ii? mochiageta mabuta sekai wa haru da sakurairo no kaze wo kakiwakete haruka kanata e mukau tochuu kono na no hanabatake ni kimi wa ita no ka na kono sora ni tori no shiroi habataki wo boku ga sagasu ma kitto kimi wa daichi ni mimi wo sumashi ari no kuroi ashioto wo sagashita n darou na
pierrot no you na kamen wo haide taiyou ni wasurerareta oka ni tachi
tsuki no hikari wo abite fukaku iki wo suu sara wo wareru oto mo donari goe mo nai sekai nukumori ga nakutatte ikite wa yukeru sa dakedo bokura ikiteru dake ja tarinakute
mebuku daichi ya buatsui miki ya kiesaru niji ya sugisaru hibi ya yozora no speaker shiki no fushigi ga oshiete kureta shinjitsu wo sagashi tsuzukeru bokura ni
doko made tabi wo shite mo inochi no hajimari wa ikite ai saretai to naita hitori no akago koko de wa nai doko ka wo mezasu riyuu to wa kokoro de wa nai doko ka ni kotae wa nai to shiru tame
English Translation:
Smeared with frustration, lost in fads, I sing as I pretend to be happy Persuading myself to run some more, I go recklessly and quietly windward Taking a glance at the road I came down, sorry I've got time to spare; Enemies on all sides, one game after going into war "Life has its mountains, valleys, and cliffs" Garbage piles up On an endless journey, I stop by the outskirts of town Quietly throwing down my tired legs, when I lie down I fall into a repeating shallow sleep That same profile over and over again, saying those same words over and over again "Am I the only one that thinks being alive is sad?"
Cigarette smoke rolls into the air and disappears into the empty space
On a day when we're definitely still feeble and childish You now have looked at a sadness that you don't have to look at You're passing the time holding back tears that you don't have to hold back We're not so strong that I can live my life only by what's real We don't have to be strong Alright?
I raised my eyelids and the world was in spring; Pushing my way through the cherry blossom colored wind Headed toward somewhere far away, I wonder if you were in this vegetable garden? As I searched for the flapping of white bird's wings in the sky I wonder if you definitely listened closely to the ground and searched for an ant's black footsteps?
Taking off the pierrot like mask, standing on a hill forgotten by the sun
Basking in the moonlight, I take in a deep breath A world without yelling voices and the sound of plates cracking We can live our lives without warmth But us just living our lives isn't enough
The budding earth, the thick trees, the disappearing rainbow, the passing days And the night sky's speaker; The wonders of the four seasons taught us, who continue to search for truth, these things
No matter how far you travel, at the beginning of life We were lone babies that cried out to want to live and be loved For the sake of knowing that the reason for heading somewhere that isn't here Is somewhere that isn't in the heart
Tidak ada komentar :
Posting Komentar